The hangover

bookhangover-epicreads

This week I have been mostly doing proofreading. This is a job with actual deadlines and suchlike, so please excuse my recent lack of a proper social media presence – or, indeed, any particularly witty or erudite comments here.

What I have been doing is cramming: reading a novel very, very quickly. Over the course of two days I have demolished a pretty intense novel, which is certainly rapid by my recent standards. And it occurs to me: the speed with which we read must affect our experience of the novel.

Is it the same to read a novel slowly over the course of a few weeks, as it is to race through it in one sitting? Does one get the same experience if one reads last thing at night and you’re drifting into sleep with the last words you read?

For me, reading this intensively often leaves me with a sort of book hangover. What I’ve been reading hasn’t been able to unpack properly, and so I find I’m still experiencing the novel in quite visceral – not always pleasant, given the book I was reading – ways a few days later. Is this a symptom of over-speedy reading, or is it just the sign of a good book?

emotionally crippled

Anyway, I have more cramming to get on with now – deadline #2 is well past the horizon, marching double-time to give my shins a good kicking – so I will just ask you this: how do you read? What techniques give you most pleasure, and are they the same ways as give you most understanding?

All the best, you wonderful dreamers out there. Hopefully there will be more coherence next week.

Writus interruptus

interruption-ss-1920-800x551

There is a myth that a writer can sequester themselves in a room, or some isolated lodge high up in the Catskill mountains, and produce a novel. That they can work non-stop from beginning to end and the world will simply pass by their door until they emerged, dishevelled and blinking, with a fresh steaming manuscript in hand.

Truth is that the writing process is full of interruptions. Even allowing for the simple necessities of life, something is going to get in the way. A sick child, paid employment, a sudden commission – they all might interrupt the smooth process (ha!) of creation that popular culture tells us is the way a novel is made.

So it’s without a great deal of surprise that I have to suspend working on my current work in progress. 15k words in, or a biscuit under, and I have to pause in order to earn a little money. Another proofreading request has arrived and I must down tools to get on it.

That, as they say, is life. We’re used to holding many different things in our minds at the same time. Hell, I’ve taken about a dozen looks at Twitter whilst writing this. The postman’s been with a parcel. I can hear my daughter rampaging downstairs. Nothing to do but to make damn sure we get back to work once the interruption passes.

shirt

Because the biggest fear when we put a project on hold is that it’ll remain on hold indefinitely. It takes courage and perseverance to get back to a project that’s been held in abeyance, especially if it was proving recalcitrant in the first place.

My current WIP, for example, has been a bit of a pig to get down so far. It’s not flowing easily or freely; every words seems to have required its individual blood sacrifice.

But I will persist. I will keep going. I’ll try and use this pause – which should only be for a week or two – to refresh my mind, to build internally upon a story that needs a little thought and reflection every now and again. Or maybe a bit of blankness with de-congest me; either way I hope to get back to it with freshness and vigour.

Failing that – and far more likely – I’ll be back to ploughing my especially claggy field, drawing up a word at a time and taking days over every small decision.

All that matters is that I get back to it and keep moving forwards.

Incidentally, I’ve been calling it my work-in-progress because I haven’t got a name for it yet. I’ve toyed with The Indomitable Gauls (for the Asterix reference, you understand) and Claws but my current favourite is Our Kind of Bastard.

No doubt that by next week I’ll have changed my mind and possibly have a whole new trio of possible titles. Once I’ve finally settled on one I’m sure I’ll remember to let you know.

Peace out. x

Reading and not reading

James Coates

‘Woman Reading’ by James Coates

If you ever take a look at my book log you’ll notice that my reading has tailed off considerably over the last year. This almost exactly coincides with the leaving of my last job – and, more pertinently, the lack of a regular bus-rides and lunch breaks.

This is a cause of considerable distress to me. I love reading. It remains the source of unalloyed joy and learning and I am always mindful of Stephen King’s maxim: “If you don’t have time to read, you don’t have the time (or the tools) to write. Simple as that.”

But that’s not the whole story, for I have been doing a bunch of reading that hasn’t appeared on my blog, and that’s the proofreading and copy-editing I’ve been doing professionally. I’m not entirely sure why but I don’t think it’s professional to put this on my blog: there’s thoughts of anonymity and confidentiality in mind but they don’t stand up to scrutiny.

Regardless, there’s another reason for not putting my proofreading work on my blog and that’s because it’s not reading. It’s work.

I learn a lot from my regular reading-for-fun. It’s how I developed my writing skills and how I learnt as much as I have about the world. But it’s above all for pleasure. I read because I love to read, no matter what the subject or the genre.

Spring+illustration+by+Lee+White

‘Spring’ by Lee White

Proofreading and copy-editing is an entirely different experience. It’s not about enjoyment; it is, first and foremost, work, and it requires discipline to get through. That’s not to say that it can’t be a pleasure – my favourite book of the year so far was one I was given to proofread – but really if you get lost in a proofread you’re not doing your job properly. You get swept up in the flow and the mistakes you’re paid to find slip past.

So I have been missing out on a lot of pleasure over the last year. I need to get back in the saddle – and maybe that will involve dropping some of the worthy books, the non-fiction weighties, and concentrate on sheer pleasure. Maybe that’ll give me a road back in.

But why impoverish myself like that? Maybe it’s better to try and carve out some dedicated reading time – half an hour minimum per day? Surely that’s not much to ask?

Or maybe I should just relax and not let it bother me. I’m still reading. I’m still learning. I’m still in love with books. Circumstances will change again, sooner or later.

I just miss those days of getting through three books a week. What a heavenly time that was.

Piracy, proofreading and podcasts

It’s been a busy few weeks. Podcasts, piracy and proofreading; all have distracted me from the important business of working out what to hell to say in this blog. So here’s another hastily thrown together post-cum-news-update in lieu of anything actually interesting:

kindle-ebook-pirate-720x720

Piracy: Night Shift has been pirated. Copies were being offered free to download – without my or my publisher’s permission – on a notorious website that has, for now at least, been taken down. Now, as I said on Twitter, I’m more phlegmatic than furious. There is a certain sense of ‘achievement unlocked’ and a slight smugness that my hack-work appears above Stephen King’s book of the same name on the site.

Why do I feel like this? Well, I might be wrong but I have the sense that I’m too low in the author hierarchy – I’m not even midlist – for it to matter that much. I’m not going to get many sales anyway, so I’m not going to lose much, if anything, if a few people take it for free.

I’ve also got people to go into bat on my behalf. My publishers are the ones who really will suffer and they’re the ones that are going to fight – have fought – to get the site taken down. The people I feel sorry for are the indie authors and the small presses. I have no idea how my book is doing; I won’t until my periodic royalty statement arrives. Indies count every sale are the ones who suffer and I feel for them.

This is also another reason to join any writers’ union or organisation you can. Strength in numbers.

Piracy genuinely hurts people – hurts authors, who are struggling enough as it is. If you really can’t afford a book, join a library. If you can’t get to a library, many offer ebook and audiobook loans you can access without ever setting foot outside your house. Plus there are sites like Project Gutenburg that give out kosher ebooks for nothing.

ONE SPACE xkcd

From XKCD. And it’s one space after a paragraph

Proofreading: I’ve been kept busy with that annoying thing – paid employment – recently. Due to people mistaking me for competent, I’ve had a full load of editorial work on my plate. This has ranged to the book mentioned in this podcast – a cracking good read by a lovely chap – to an amateurish novella to my current job: a non-fiction guide on how to be a mayor.

It’s great to have work. I enjoy proofreading, and copy-editing, and picking up a few extra pennies is very satisfying. It has, however, distracted me from what I really should be doing right now.

Yes, folks, my betas have responded. Huge thanks to Geoff, Robin, Dave and Alex – Human Resources, the sequel to Night Shift has been eviscerated and awaits my delicate surgery.

So that’s next on my list. Or it wouldn’t be if yet another piece of work had not just landed on my desk. Still, actually getting Human Resources into vaguely publishable state is the toppermost of my personal goals – and it’s so, so nearly there. It’s just life that keeps inserting its great size-twelves in my path.

Life. Don’t talk to me about life.

Marvin

Getting into editing for fun and profit

red pen

I’ve been doing commercial editing work for a few years now. Mostly it’s been sporadic, just a few clients a year. Recently, however, I got a Big Score: I’ve been added to the approved copyeditors list of a significant name in the SFF field.

And it occurred to me: maybe you’d like to know how I did it? Not that I’m exactly sure myself, but if you’ve ever had the urge to go down this road, here’s my idiot’s guide (because I’m an idiot) to getting a toe into the editorial world:

  1. Get good at writing. Of course you’re all way along this step already. You’re reading this blog for a start, which suggests you’ve an interest in writing. That’s good. Keep it up. Read much, write much, practice, grow.You DO NOT need to know every single grammar term. You don’t need to have read English at university. Knowledge always helps – grammar-language is a shortcut for those in the know – but I struggle with anything beyond nouns. It’s not essential.  Similarly, most editing work these days is done with Track Changes on MS Word. You don’t need to know all the proofreading symbols, though they are fun.
  2. Join a writing group. Not only will this help with Point 1 but it’ll help you get used to taking and giving critiques. Start with critiques of manageable length and with giving feedback pitched at the level (and confidence) of the writer.
  3. Give full manuscript critiques. I did a lot – over a dozen – as part of a group who did reciprocal feedback – I’d read theirs, they’d read mine. Practice. Get used to going through a manuscript and seeing what strikes you as wrong and what works well. And listen to other people’s critiques too.
    If you can’t find people to exchange views with, look online. There’s always people looking for beta-readers.
  4. Be poor. I needed a way to monetise my skills, and, as these are limited, I was looking for a way to turn words into cash.
  5. Find a mentor. This isn’t essential but it does help. My writers’ group contained a retired proofreader who very generously offered to act as my guide. In practice I didn’t ask much of her, but she did put me in touch with my first paying customer, which is always a bonus.
  6. Find advice. Search Twitter for editors. Ask them for help. I was very lucky to stumble upon Dan Coxon of Momus Editorial; he gave me the names of two key reference works and was generally kind and encouraging. People – me included, though I’m mostly a doofus – are kind and will help if they can.
  7. Learn the differences between different kinds of editing. There are a lot of different terms – structural edit, proof-editing, developmental edit and so on – but the two main types are proofreading and copy-editing. See this guide for details, but bear in mind that each website you search will tell you something slightly different. Trust nobody! Especially not me!
  8. Do a course. Having decided that I wanted to go down this road, I decided to pay for membership of SfEP and to do their ‘Proofreading 1’ course. I’m not sure if it was entirely worth it – it was a little basic and I’ve not made much use of SfEP’s other services – but there are courses out there if you’re interested. At the very least it may give you some confidence and allows you to flash this handy logo sfep-badge-[entry-level-member]-normalat prospective clients. And there’s a pricing-guide to tell you how much to charge and fora upon which to ask questions.
  9. Be nice. Assuming you have a social media presence, use it for good, not evil. If you’ve been to one (or both) of my book signings you’ll know of my story: that the aforementioned Dan Coxon ended up proofreading Night Shift. Good relationships with people in the industry – built over months, not minutes – will eventually bring opportunities
  10. Advertise. Create a webpage or add a page to an existing blog. Get business cards (I didn’t do this until the night before Sledge-Lit and missed off half the necessary information) and look for conventions at which to hand them out.
  11. Email publishers. And this, folks, is how I got my business. I simply cold-called publishers until I got a break.What swung it was my knowledge of genre-fiction, and the fact that the publisher in question was kinda desperate. But until these people have heard of you there’s no way they can give you a chance.

There’s more, of course. There always is. You might be asked to do a test or trial, possibly for little or no money. I was lucky enough to get paid for my debut proofreading, upon which I was so anal that I was immediately shunted into the ‘copyeditors’ file.

literally

And this is only my experience. I’m sure there are many other ways of getting into the editorial field that I’m almost totally ignorant of.

But I can only speak for my experiences.

If you’re thinking of getting into proofreading or copyediting, it’s only fair that I give you a few harsh truths before we part. Because it’s not the land of milk and honey that you may be thinking:

    1. You will not get rich. Publishers, especially the smaller ones who are more likely to take you on, count every penny. You may well be paid by the job rather than by the hour. My first job for a publisher (as opposed to dealing with the author directly) saw me work for around £5.30 per hour – way below minimum wage and certainly not enough to live on.
    2. You will have to work to deadlines.
    3. You will be a freelancer. You will not have a pension, holiday or sick-pay. You will have periods where you have too much work and – more likely – you’ll have periods where you have nothing on at all.
    4. This means that you will, at least at first, need another source on income. You also have to be ready to put your real life on hold. You may have to work evenings and weekends to get things done.
    5. You will need to have a few basic business competencies: time management, producing invoices, keeping accounts and so on.
    6. You’ll also need to register as self-employed with the government and be prepared to pay tax on your earnings.

 

This is a lot of info and I’m sure I’ve left reams out. And, I stress again, this is a story of how I did it; it’s not the only way, and I very much doubt it’s the best way. Hopefully it will give you at least a rough idea of how to go about it. If you have any questions I’ll do my very best to answer them.

I’ve been lucky. I look around and see where I am and I blink in astonishment.

Progress uncertain

In a vague attempt to make myself a) employable and b) to help myself as a self-employed writer/editor I have been doing a course in business skills over the last fortnight. This means there has been precious little time for actual writing, something that shivers the very soul within my skin.

It also means I don’t have much to say right now, unless you want me to take you through the intricacies of invoicing.

So: please allow me to update you on what I’m currently working on and what lies in my immediate future in lieu of more interesting words.

Maze

  • Night Shift

As you all know, NS is scheduled for publication on November 6th. I’ve recently completed my copyedits and the manuscript is back with the publishers who are, I hope, busy doing publish-y things to it. Fear not, good people – I shall keep you posted whether you want to learn more or not.

  • The Problem Child

The Novel Formerly Known As Australis was half-rewritten before I both moved house and was swamped by edits and learning. But as soon as I get some clear water I’ll be coming back to this: it’s the sequel to Night Shift and I want to give my publishers a decent novel to make a decision on. More specifically I need to go back to take my seventeenth stab at an open as the damn thing still isn’t co-operating

  • Book Three

The last in the trilogy is way down my list of priorities but it is in there somewhere. And yes, it does have a name. I just can’t remember what it is

  • Oneiromancer

I’m not entirely sure what to do about this. The novel is completed and polished and – I think – is pretty good. There’s just one problem: two characters need to be replaced. I just don’t quite know how to go about it – the structure is based around them and I can’t quite see how to sub them out without the whole novel collapsing into randomness. The answer might be to embrace chaos, but I’m not quite there yet. I am mulling

  • The New Thing

I don’t actually do much new writing. Most of my time is taken up with rewriting and tinkeration. But I am moulding a new project in the deepest recesses of my worst nightmares: a concept that may or may not involve refugees, corruption, journalism and a heist. This may be the last anyone ever hears of it, but at the moment it’s something I’m throwing ideas at to see if anything sticks

Carrington Labyrinth

Leonora Carrington: Labyrinth

And that’s it, apart from the prospect of a new world of (part-time) paid employment and an editing job I’m grinding my way through in the background. Which reminds me, I must make a push to get new work in: proofreading, far more so than creative writing, is what will pay the bills.

Oh, and I’ve just found I passed my exam. I am officially skilled in business, having achieved a rating of Competent. Go me.

The proofreader addresses his audience

After spending the last few weeks lamenting copy-edits I now find the boot on the other side of my face. Yes, fresh from weeping hot tears of shame at my own inadequacies, I’m now in eviscerating-other-people’s-work mode. And it’s… not nice. It’s not fun, tearing apart something someone has laboured over, has spent hours, days, months reaching into their very souls and pouring it onto the page.

letter_writi_24714_lg

So I’ve written a letter. It’s a letter I can never send, but I want to share it with you, my friends, to try and explain how I feel when I’m in editor-mode. Hope you find it interesting.

Dear Writer

Let’s not beat around the bush: there’s a lot of red ink on your manuscript. I’m sorry about that. It’s my job to find fault and to let things slide would help no-one. The disappointment would still come, it’d just be delayed. Kudos to you for wanting to meet things face-on. You’ve dodged the easy option and I respect that.

I feel that I should say that I’m not perfect. I’ve got no secret wisdom or knowledge – the changes I’ve made are based on my understanding of good writing, good grammar and good story. I might be wrong. I don’t think I am, but I’ve heard enough stories of editors completely missing the point with their critique to know that editing is subjective. This subjectivity might affect the placement of a single comma or it might concern the plot as a whole.

It’s down to you, ultimately, to decide whether to take my advice or not. I won’t judge you either way.

I want to help you. I want you to improve as a writer. Perhaps my biggest single fear is not that you’ll think me an idiot, or that you’ve wasted your money, but that I might scare you off writing. My criticisms aren’t meant to depress or to discourage but to make your work better and, if possible, to help you become a better writer.

Editors will always tell you that they’re judging your work, not your worth as a person. That’s true to some extent but let’s be honest here: sometimes it’s hard to separate the words from the wordsmith.

This isn’t about whether or not your work is at a publishable standard. I actually quite enjoy getting a piece with basic errors of grammar or point-of-view or chronology: I can help with those and I find I like acting as a teacher.

I do, however, come to some conclusions based on the content. If you repeatedly extol the virtues of a particular diet or philosophy I may conclude that this comes from the author, not the character. If all your heroes are blond and blue-eyed I won’t assume you’re a Nazi but I will wonder if you’ve lived a particularly sheltered life. And yes, sometimes this makes me angry – but only in my quiet, inside-of-my-own-head way.

I also know just how easy it is to suggest something that you really didn’t mean. Quite apart from my own failures in writing I’ve picked people up, for example, for intimating that people were only poor because they were lazy. The author didn’t mean it, but that’s how it came across. It’s my job to find this sort of error; everyone slips up sometimes.

It’s true that sometimes I get frustrated when I see the same errors over again and yes, sometimes I’m bewildered to the point of getting ‘creative’ in my marginal notes. But that’s my weakness (as a person and as an editor), not yours.

So please take this manuscript back with my thanks. I’m honoured that you’ve trusted me with something you know is imperfect and want to make better. You’ve shown me great trust and I take it seriously. See all my corrections (which I reiterate are suggestions, not instructions) as a sign of sincerity, not a desire to hurt.

You have done something unique and worthy and, whilst I think it could be better, you should feel proud of yourself. You have achieved. You’ve not just sat there dreaming; you’ve made the effort. More than that, you’ve had the courage to show your work – to me, and to others. That’s worth something.
Look at it this way: the more corrections I’ve found the more worthwhile your expenditure has been.

I wish you happy redrafting

The Freelancer